top of page

At Now Press 此書, we create small-edition publications that live between languages, cultures, and everyday rituals—zines, artist books, workshop archives, multilingual writings, community documents, and experimental RISO prints.

Each piece begins as a conversation at Now Place 此間 and transforms into a handmade publication: printed, folded, and bound in-house through slow craft.

 

Our work centers emerging voices, Asian diaspora narratives, queer and multilingual perspectives, and the in-between forms that slip past boundaries—where publishing becomes not just a medium, but a way of living.

01 yayu.png

Odyssey in San Jose
圣荷奥德赛

『Odyssey in San Jose 圣荷奥德赛』 is a personal zine born from long drives, gentle walks, and quiet conversations in San Francisco. In collaboration with Buwa, it reflects on living in the vastness of North America—where generous landscapes create emotional distance, and where artists survive by building fragile pockets of connection. Through poetry and prose, the zine documents the small acts—writing, walking, showing up—that resist a giant system built on silence and isolation. Made outside rigid publishing norms, it values slowness, softness, and imperfection, stitching together a different kind of logic—one rooted in trust, care, and the refusal to disappear.

VID_20250901144854638 2.gif
VID_20250901151646153 2.gif

Blue is the language I cannot translate
藍色是我無法翻譯的語言

Blue Is the Language We Cannot Translate is an illustration book and poetic essay by Akaa Ling that maps the collapse and persistence of human connection through language.

 

Written across Chinese and English, the book is both a personal archive and a lyrical dissection—on being misread, mislabeled, and mistranslated.

Structured as a long-form letter to the part of the self that resists definition, it blends memory, philosophy, and poems: bruises mistaken for fruit, fashion as camouflage, speech as failure, and blue as the residue of closeness.

Hand-bound zine, 32 pages, 5 x 8 inch, Risograph printed, April 2025

VID_20250422013116496.gif

She exists among a thansands pain
​她存在于万千痛苦中

She exists amidst thousands of pain is a illustration/poem zine, part of the serie Three things about love 爱三则. 
This zine is a self, intimate reflection of resilience, emotions, and the quiet strength within moments of struggles. Akaa Ling wrote and illustrated 7 poems to explore a fragmented story of love, marriage, and being women.

Hand-bound zine, 28 pages, 5 x 8 inch, Risograph printed, Jan 2025

poem book gif final.gif
shanhai drink zine.gif

Mountain & Sea Taven
​山海酒会

As the latest title from the drink series, in this zine, artist Akaa Ling traces the wandering spirits born from 山海经 and from everyday gestures: mixing drinks, lines, gathering in a room.

Each creature is part mountain, part tide, and part the person who imagined it, revealing how myth is less a distant past than a daily practice of paying attention.

Through illustration and writing, Mountain & Sea 山海酒馆 explores what happens when publishing becomes a way of living: when a drink recipe becomes a spell, when a workshop becomes a portal, when a simple stitch becomes proof that something was made slowly, by hand, and in community.

2.5 × 8 inches · 20 pages · Coptic bound
RISO printed in cornflower,

Released alongside 重阳|山海酒会 Mountain & Sea Drink Night

Love, Chemistry
愛,化學反應

『Love, Chemistry 愛,化學反應』 is a visual record of an inner journey from Crazy Apple— it pictures a relationship that never quite began, and a study of the forces that draw us together and pull us apart. Through illustration and emotional residue, the work traces how love forms, dissolves, lingers, and transforms.


14 pages · 8.5 × 5.5 in

Accordion binding with thread
RISOGRAGH Printed in fluorescent pink, black, and yellow

Love-Chemistry.gif

Living Like a Wild Cat 像一只野猫一样生活

『Living Like a Wild Cat 像一只野猫一样生活』is a short illustrated essay inspired by Jakarta’s street cats. Watching them nap on warm car hoods, leap through rain, and search for food with simple directness, the zine contrasts their instinctive ease with the anxieties humans create for themselves—clocks, mortgages, expectations. It reflects on a forgotten wisdom: that being alive needs no justification, and that to live moment by moment—nothing more, nothing less—may be its own quiet dignity.

5 × 4 inches · 32 pages · Thread bound
RISO printed in cornflower, bright red

VID_20251120005143344.gif

Snake like 像蛇

Snake-like is a feminist and mythical storytelling zine that reclaims the image of the snake across cultures. Blending personal essays, visual narrative, and folklore, the zine challenges patriarchal portrayals of women and transformation. It's a

celebration of sofiness as strength, and myth as a space for rewriting selfhood.

Hand-bound zine, 28 pages, 8 x 2.5 inch​, 

Released alongside She who sheds | Serpent Poetry & Drink Night

June 2025

snake like final gif.gif

Something Spring 春的

Spring has always symbolized renewal and hope, yet its arrival is often imperceptible. Through poetry and imagery, the artist Akaa Ling explores the ambiguous nature of spring—its quiet emergence, its fleeting presence, and its symbolic weight in a world fraught with conflict. The zine weaves together familiar characters from childhood imagination—Pikachu, Moomin, Garfield, Psyduck, and Winnie the Pooh—as witnesses to the cyclical yet uncertain return of spring.

Comes in two size: 2x5'' and 2.5x7’

Mar 2025

春的 .gif

Redefine Qixi project 七夕重构计划

Qixi Reimagined 七夕重构计划 is a zine that drifts between drinks, stories, and the architecture of intimacy. Designed as both a cocktail menu and a narrative flight, each page pairs a drink with a micro-story—mapping the emotional stages of connection from Encounter to Conflict, Climax, and Everlasting Memory, with one concealed ritual: Love’s Burial Shroud.

Created for our Qixi gathering, this publication looks beyond romantic love to trace subtler forms of closeness: friendships stretched by distance, fleeting encounters, parallel lives, and the tenderness of relationships that refuse simple definition.

4 × 5 inches · 40 pages
Released alongside Qixi drink night | 七夕酒会

Sep 2025

VID_20250916150216317 2.gif

Qingming Tavern 清明酒馆

The zine Qingming Tavern '清明酒馆' is a collective of stories, writings and drinks inspired by our culture, where participants contribute their memories, reflections, and imaginings. As part of a ritual inspired by Qingming (清明节) cultural traditions, these writings are burned at the end—releasing them as smoke and flame, a gesture of letting go and honoring the transient nature of memory.

We document the night of memory in this zine.

Hand-bound zine, 16 pages, 8 x 2.5 inch​, 

Released alongside 清明酒会 | Qingming Drink Night

April 2025

清明zine.gif

“Hey, please listen to me" Earring zine
“喂,请听我说”

IMG_1069_VSCO.JPG
IMG_0867.jpg

This Earring Zine was a part of the series <Three things about love> 爱三则. It is designed and produced by Akaa Ling as an exploration of the fluidity of the book format.

It features a love poem, whispering love alongside your ear, with pages intentionally designed in length to reflect the meaning of the content.

Hand-bound zine, 42 pages, 12 pages, 4.5 x 2 inch, 

Jan 2025

A love letter 一封情书

This "Love letter" consists of a square poem book and a illustration book by Akaa. As the last one of the series 爱三则, Akaa explores the fluidity of language—not only in translation and the way words shift between English and Chinese, but also in the materiality of the book itself. Through layered paper, blurred text, and shifting forms, the work dissolves the boundaries between meaning and medium.

Much like love, language is never fixed. It transcends direct translation, existing in the spaces between words, between what is seen and what is felt. This zine reflects that transient nature, allowing words to merge, fade, and transform—echoing how love moves beyond language, beyond definition, and into something fluid and ineffable.

Hand-bound zine, 42 pages, 5 x 8 inch​, 

Feb 2025

IMG_1094.JPG
IMG_1084_VSCO.JPG

No Duck Can Escape Nanjing 没有一只鸭鸭能走出南京

<No Duck Can Escape Nanjing> is a darkly humorous, poem zine blending absurdity, folklore, and longing. In a city where ducks are destiny, one duck tries to escape the fate carved into the rhythm of street markets and simmering broth. Through surreal poetry and delicate illustration, the zine explores identity, inheritance, and the quiet violence of tradition—where even dreams are shaved into slivers and deep-fried.

Set against the backdrop of Nanjing’s markets, rivers, and kitchens, this illustrated tale is at once humorous and heartbreaking—a elegy to all who have tried to flee what they were born into.


Hand-bound
May 2025

VID_20250510141034210 2.gif

Chinese counting gesture
手势

<Chinese counting gesture> is a zine that begins with a simple, familiar act—hand gestures for numbers. Often taken for granted, these gestures reveal deep cultural differences once we pause to compare. Rooted in Chinese counting signs, the zine becomes a playful yet meaningful way to reconnect with Asian heritage, spark cross-cultural dialogue, and rediscover the unspoken language we carry in our hands.


Hand-bound
Nov 2024

$10

IMG_6920.gif

‘in my gut a razor blade 大腸裡的刀片

‘in my gut a razor blade’ is a @studiosansui zine comprising of three poems reflecting on guilt and grieving past friendships. Zines are riso printed and hand bound with a pamphlet stitch. Featured photographs were taken over the course of 2024.


Hand-bound zine, risograph printed, pamphlet stitched

Mar 2025

in-my-gut-book.gif

Your little cats always love you 你的小猫永远爱你

Cat’s Daily Life is about the persistence of love —through fur, mischief, and small daily chaos. It captures the push and pull between independence and intimacy, told through the story of a cat who never stops trying to climb into your lap, no matter how many times she’s pushed away.

With a mix of dry humor and lyricism, the zine explores what it means to be grounded by another creature’s presence. In a world where stars die and people remain unknowable, one thing remains certain: your cat will always love you.

 


Hand-bound zine, 16 pages, 8 x 2.5 inch​, comes in 3 colors

Feb 2025

VID_20250512204554787.gif
IMG_1057_VSCO.JPG

‘twenty something’ 二十好几

''twenty something' 二十好几 is a collection of poetry and photography from @studiosansui , exploring twenty-sixth year documenting feelings of joy, confusion, pain, and cultural questioning throughout the year - a progression of growing older and letting go. 

Jul 2024
Hand-bound zine, risograph printed

Twenty_Something_Zine.gif

'i love you' 我爱你

"I love you" is a phrase both overused and underexplored. ‘I love you’ is a @studiosansui zine.

This zine unpacks its weight, its absence, and its echoes across relationships, time, and memory. Through text and image, Studio Sansui traces love’s transformations—its declarations, hesitations, and distortions—revealing how meaning shifts with context and intent. Words can be tender, hollow, liberating, or suffocating. Here, love is examined not as a fixed state but as a living, evolving force shaped by language, perception, and the spaces between us.


Hand-bound zine, risograph printed

i-love-u_zine.gif

Memory of a Tiny Forest Vol. 1 小森林

The Memories of a Tiny Forest Vol.1 is a 3 color riso zine composed of fragments of a little girl’s journey through the forest.The artworks are inspired by both the artist's Chinese heritage and personal memories that recall many moving-ons and farewells. 


Hand-bound zine, risograph printed

2024

fiveGhosts_zine2_little forest 1.gif

Orchid 兰花

Orchid is an animation-based zine inspired by an orchid that bloomed after two years of dormancy. Rooted in Chinese symbolism—where orchids represent solitude and resilience—the zine blends fairytale imagery, bright colors, and gentle creatures to evoke a world both tender and melancholic. Influenced by classical Chinese aesthetics, it reflects on quiet strength and the beauty of reawakening.


Hand-bound zine, risograph printed

2024

fiveGhosts_zine1_orchid 1.gif

The Rider 地铁狗

The Rider is a two-color risograph zine about a chance encounter between a mischievous dog and an old lady on a freezing New York train.

 

Blending American urban humor with East Asian narrative nuances, it evokes a sense of being adrift in a foreign land and captures fleeting moments of warmth and solitude.


Hand-bound zine, risograph printed

2024

fiveGhosts_zine3_subway dog 3.JPG

Star-gazing syndrome
观星症

Star-Gazing Syndrome is a bilingual collection of poems and illustrations by artist Yaoting Wang. This evocative work delves into the intimate and universal act of daily life, exploring themes of longing, introspection, and connection to each other. Through a harmonious blend of poetic language and visual artistry, Star-Gazing Syndrome invites readers to reflect on the vastness of the universe and their place within it.

Risograph printed

FullSizeRender_VSCO 9.JPG
观星症.png

'AIYA' 哎呀

Aiyaa, aiyah, aiyoh, aiya, or 哎呀 is a word used to express disappointment, surprise, annoyance, pain, frustration, sarcasm, etc. In this zine you'll find five illustrations of aiya moments as an artist by Faith Cao.


Hand-bound zine, risograph printed, 4.25" x 5.5"

_DSC9344.jpg
_DSC9345.jpg

Moonnight party

Xiangyata’s art book is a quiet meditation on memory and perception, told through delicate pencil-drawn narratives. Each scene—whether an intimate gathering under power lines or a luminous encounter with fire—unfolds with cinematic softness, blurring the line between nostalgia and dream. Through intricate detail and subtle storytelling, the book invites viewers into a world both distant and deeply personal, where the passage of time feels fluid and meaning lingers in the spaces between.

Artist: Xiangyata, Published by Yan shu

Screenshot 2025-02-25 at 5.43.45 PM.png
Screenshot 2025-02-25 at 5.37.44 PM.png
IMG_9812.PNG

Heart doesn't have calendar
心脏没有日历

is a bilingual visual poem zine by Akaa Ling, tracing the inner migrations of a queer Chinese diasporic heart—where memory, desire, and language unfold without chronology.

Written in both Chinese and English, the zine moves like a soft pulse through emotional weather: longing without timestamp, grief without border, tenderness without name. Starting with a fish leaping onto land, Landfish is both a myth and a metaphor for diasporic becoming—for growing lungs in a place where breath was never promised.

Structured as a constellation of visual poetry, typographic play, and handwritten fragments, this zine reflects the diasporic experience of being too much and not enough—of translating oneself across silence, across mother tongues and chosen words, across soft rebellions and inherited shame.

It is a personal archive and a poetic offering—for those who were told they were too tender, too fragmented, too far from home.

Hand-bound zine, 40 pages, 5 x 8 inch
April 2025

VID_20250501142457761.gif

I AM CAT series

​我是貓

I AM CAT Series is a bilingual collection of zines created in collaboration between Now Place and artist Akaa, inspired by solitary walks through neighborhoods in cities like Hong Kong. This series explores themes of identity, tradition, and duality through the lens of feline perspectives through storytelling and visual art, offering a whimsical yet poignant look at the intersection of the modern and traditional.

AT SHOP IN ASIA 铺头猫在香港

e5149b_8ee807b575d843619ba25d62610eb893~mv2 (1).gif

The story invites you into the enchanting world of three cats residing in a traditional Chinese medicine shop in Hong Kong, that is about to close.
One of the central themes of this zine is the exploration of identity in the intersection between the modern world and tradition. While the Chinese medicine store is going away, three cats navigate their roles within the shop and interact with the diverse array of customers. 

Artist: Akaa, Published by Now place

Cat poem things 小猫一些诗集

IMG_1058_VSCO.JPG
VID_20250512204554787.gif
IMG_1059_VSCO.JPG

Daily cat literature 小猫二三事

IMG_3729_VSCO.JPG

"I AM CAT IN BETWEEN WORLDS" is a collection of stories created by Akaa that bring the world of 小貓二三事 (Little Cat Literature) to life. Through the eyes of our curious and endearing feline protagonists, the stories delve into the intricacies of dual identity—navigating the space between being human and cat, being Asian and residing in the Western world.

Self published, 5x8 inches, 28 pages

IMG_3736_VSCO.JPG
IMG_3734_VSCO.JPG

"I AM CAT IN BETWEEN WORLDS" is a collection of stories created by Akaa that bring the world of 小貓二三事 (Little Cat Literature) to life. Through the eyes of our curious and endearing feline protagonists, the stories delve into the intricacies of dual identity—navigating the space between being human and cat, being Asian and residing in the Western world.Self published, 5x8 inches, 28 pages

Zhen 鴆 
A photography book

鹤 (Zhen) is a photographic exploration of the mythical and surreal, where nature’s timeless essence meets the shifting modern landscape.

 

Directed by Lin Shu, the book moves through haunting and atmospheric locations—Huangshan, Wudangshan, Zhangjiajie—capturing an ethereal balance of stillness and motion.

 

With dreamlike compositions, it weaves a quiet yet powerful narrative that blurs reality and legend, evoking a sense of otherworldly presence within the everyday.

Artist: Lin Shu, Published by Yan shu

Screenshot 2025-02-25 at 5.43.04 PM.png
Screenshot 2025-02-25 at 5.43.11 PM.png

A Personal Bible: Han Yong’s Painted Scripture 
一个的圣经

Han Yong boldly paints over the Bible, not as an act of defacement but as a deeply personal reinterpretation—his own visual scripture.

 

Artist: Han Yong
Design: Yida

​Hand-bounded, published by Yan shu

Screenshot 2025-02-25 at 5.43.45 PM.png
IMG_9805.PNG
bottom of page